Die Musik der Capoeira ist ein zentraler Bestandteil dieser brasilianischen Kampfkunst und trägt maßgeblich zur Stimmung und Dynamik des Spiels bei. Sie wird von traditionellen Instrumenten wie der Berimbau, einem einseitig bespannten Bogen, begleitet, der das Tempo und die Intensität des Spiels vorgibt. Weitere Instrumente wie das Atabaque(Trommel), Pandeiro (Tamburin) und Agogô (Glocken) ergänzen die musikalische Begleitung. Die Musik beeinflusst die Bewegungen der Capoeiristas und sorgt dafür, dass das Spiel zwischen Kampf, Tanz und Spiel variieren kann. Lieder, die auf portugiesisch gesungen werden, haben oft tiefgründige Texte, die von Geschichte, Kultur und den Erlebnissen der Capoeira erzählen. Insgesamt ist die Musik der Capoeira ein Ausdruck der afro-brasilianischen Kultur und eine wesentliche Verbindung zwischen Bewegung und Rhythmus.
A bananeira caju
Mas o facão bateu em baixo, compadre
A bananeira caiu
Mas o facão bateu em baixo, compadre
A bananeira caiu
Cai, cai, cai bananeira
A bananeira caiu
Cai, cai, cai, cai, cai bananeira
A bananeira caiu
Die Bananenstaude fiel
Aber die Machete traf unten, mein Freund
Die Bananenstaude fiel.
Aber die Machete traf unten, mein Freund.
Die Bananenstaude fiel.
Fall, fall, fall Bananenstaude.
Die Bananenstaude fiel.
Fall, fall, fall Bananenstaude.
Die Bananenstaude fiel.
A E I O U
A e i o u, u o i e a, a e i o u, vem criança vem jogar
A e i o u, u o i e a, a e i o u, vem criança vem jogar
Estudo na escola Treino na academia Respeito o meu pai Minha mãe e minha tia
A e i o u, u o i e a, a e i o u, vem criança vem jogar
Na escola aprendo a ler Aprendo a escrever Mas foi na capoeira Que eu aprendi o rolê
A e i o u, u o i e a, a e i o u, vem criança vem jogar
Ainda sou criança
Tenho muito o que aprender Vou treinando capoeira
Pra poder me defender
A e i o u, u o i e a, a e i o u, vem criança vem jogar
A E I O U
A e i o u, u o i e a, a e i o u komm Kind, komm spielen
A e i o u, u o i e a, a e i o u komm Kind, komm spielen
Ich lerne (studiere) in der Schule, trainiere in der Akademie, respektiere meinen Vater, meine Mutter und meine Tante
A e i o u, u o i e a, a e i o u komm Kind, komm spielen
In der Schule lerne ich das Lesen Ich lerne das Schreiben
Aber dann in der Capoeira lernte ich das Rolê
A e i o u, u o i e a, a e i o u komm Kind, komm spielen
Ich bin noch ein Kind,
Muss noch viel lernen,
ich werde Capoeira trainieren damit ich mich verteidigen kann
A e i o u, u o i e a, a e i o u komm Kind, komm spielen
A hora e essa
A hora e essa, a hora e essa
A hora e essa, a hora e essa
Berimbau tocou, na capoeira,
Berimbau tocou, eu vou jogar
Berimbau tocou, na capoeira,
Berimbau tocou, eu vou jogar
Die Zeit ist gekommen
Die Zeit ist gekommen, die Zeit ist gekommen
Die Zeit ist gekommen, die Zeit ist gekommen
Der Berimbau hat gespielt, in der Capoeira,
Der Berimbau hat gespielt, ich werde spielen
Der Berimbau hat gespielt, in der Capoeira
Der Berimbau hat gespielt, ich werde spielen
A maré a maré
A marè a marè me leva ao ceu
A marè a marè me leva ao ceu
A marè a marè me leva ao ceu
A marè a marè me leva ao ceu
A jangada me leva pra outro lugar
eu nao sei onde eu vou nas ondas do mar
A marè a marè me leva ao ceu
A marè a marè me leva ao ceu
O chicote me corta me faz chorar
eu nao quero mais iso eu vou-la pro mar
A marè a marè me leva ao ceu
A marè a marè me leva ao ceu
Eu perdi a razão de meu sofrimento
por que a escravidão não tem fundamento
A marè a marè me leva ao ceu
A marè a marè me leva ao ceu
Onda vai onda vem não vai parar
vou pedir proteçao a mae iemanja
A marè a marè me leva ao ceu
A marè a marè me leva ao ceu
Eu vou embora da terra vou-la pro mar
no balanço das ondas está iemanja
A marè a marè me leva ao ceu
A marè a marè me leva ao ceu
Die Gezeiten, die Gezeiten
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Das Floss nimmt mich mit zu einem anderen Platz.
Ich weiß nicht wohin ich gehe auf den Wellen des Meeres.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Peitsche schneidet mich und bringt mich zum schreien. Ich will das nicht mehr und gehe dort zum Meer.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Ich habe den Grund für mein Leid verloren,
weil die Sklaverei keinen Grund hat
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Welle kommt, die Welle geht, sie wird nicht anhalten.
Ich werde Schutz erbitten bei der Mutter des Meeres.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Ich verlasse das Land, ich gehe auf's Meer.
Auf dem Schlingern der Wellen ist die Mutter des Meeres.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.
Die Gezeiten, die Gezeiten nehmen mich mit in den Himmel.